Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  1. sayfa 1 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  2. sayfa 2 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  3. sayfa 3 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  4. sayfa 4 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  5. sayfa 5 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  6. sayfa 6 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  7. sayfa 7 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  8. sayfa 8 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  9. sayfa 9 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  10. sayfa 10 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  11. sayfa 11 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  12. sayfa 12 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  13. sayfa 13 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  14. sayfa 14 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  15. sayfa 15 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  16. sayfa 16 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  17. sayfa 17 Makita Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HW151  18. sayfa 18


Makita HW151 Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi

 
2 
v 
PL 
L 
R 

Lire ce manuel avant l'insta/lation/utilisation du nettoyeur en faisant trés attention aux INSTRUCTIONS POIJR LA SÉCURITÉ 
Read this manual through carefully before installing/using the c/eaner, paying special attention to the SAFETY 
INSTRUCTIONS 
tesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten 
Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN 
Leggere questo manuale prima del/'installazione/uso de/l'idropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI 
PER LA SICUREZZA 
Leer este manual antes de la instalaciön/uso de la hidro/impiadora, prestando particular atenciön a las INSTRUCCIONES 
SOBRE SEGURIDAD 
Leia este manual antes de instalar/usar a /avadora a alta pressåo, prestando muita atenØo nas INSTRUCÖES PARA A 
SEGURANCA 
Aa/3dorE ro napöv Eyxapiåo nplv and rnv EYKaråoraon/xpryon rou gnxavrivaroc VE låtaireprl npoooxrj onc 
0LIHr1EE THN AEØMEIA 
Lees vöör de installatie/het gebruik van de hogedrukreiniger deze hand/eiding goed door en in het bijzonder de 
VEIL/GHEIDSVOORSCHRIFTEN 
Læs denne vejledning inden installation og brug af højtryksrenseren og vær særligt opmærksom på SIKKERHEDSRFGLERNF 
Les denne håndboken far installasjon og bruk av høytrykksspyleren og vær spesielt oppmerksom på SIKKERHETSREGLENE 
Lue tåmä käyttöopas ennen painepesurin asennusta/käyttöä. Kiinnitå erityistä huomiota WRVAOHJE/SIIN 
Läs igenom bruksanvisningen före installation och användning ov högtryckstvätten. Lägg speciellt märke till 
SÄKERHETSBESTÄMMELSERNA 
Pied instalaci nebo pou±ivänim tohoto tistite si petlivé prettéte tuto piirutku. ZvYSenou pozornost vénujte tåsti 
BEZPECNOSTNi POKYNY 
Przed przystqpieniem do instalacji bqdi u2ycia myjki nale2y dok/adnie przeczytac: niniejszy podr€cznik, zwracajqc 
szczegö/nq uwage na tre C cz$ci dotyczqcej INSTRUKCJI BEZPIECZENSTWA 
Pozorno preberite ta navodi/a pred namestitvijo/uporabo tistilnika, pri temer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM 
NAVODILOM 
pred ingtalåciou/pouiivanim distiéo si pozorne prec*itojte tento nåvod a budte obzvläÆt' opatrnipri Utani BEZPECNOSTNYCH 
POKYNOV 
Pries sumontuodami ir naudodami irengini atidiiai perskaitykite Siq naudojimo instrukcijq, ypatingq démes/ atkreipdami 
i SAUGOS INSTRUKCIJAS 
npoqememe moeo pbK080acmao eHuMomenH0, npeDu Do uHcmanupame/usnon36ame MatuuHama 30 nogucrnaaHe, 
Kamo 06bpHeme oc06eH0 3HL.'MOHue Ha MHCTPYKWIMTE BA 5E30fiACHOCT 
npoqumaüme aaHHoe pyKogoöcm80 nepeö ycmaH08K0ü MOeqH0ü MatuuHb1, 06patuaA oc06eHHoe 8HuMaHue Ha 
MHCTPYKUVIM no 5E30fiACHOCT1,1 
A tisztitöberendezés üzembehe/yezése/hosznci/ato elött olvossa åt gondosan ezt a leiråst, különös figyelmet szentelve o 
B/ZTONSÅGI ELÖfRÅSOK résznek 
Citigi acest manual in intregime cu atengie inainte de a instala/utiliza aparatul de curårat, acordänd o atengie måritö 
INSTRUCTIUN/LOR DE SIGURANTÅ 
Hidro temizleyiciyi kurmodan/ku/lanmodan önce, EMNiYET B/LG\LERI'NE özel/ikle dikkat göstererek, i'bu kilavuzu 
okuyunuz 
Prije montiranja/korßtenja östata pailjivo protitajte ovaj prirutnik i posebnu pozornost posvetite SIGURNOSNIM 
MJFRAMA 
Pirms tirßanos ierices uzstädßanos/izmontogonas izlasiet go rokasgrämatu, ipaSi verigi losiet DROS/BAS NOTE/KUMUS 
Lugege see kasutusjuhend enne survepesuri töökorda seadmist/kasutamist hoo/ega löbi, pöörates erilist töhelepanu 
OHUTUSNÖUETELF 
nepeD mu,u, HK acmaHoemoeamu/guxopucmoaygamu npucmpiü Mummh, yeaXH0 npoqumaüme qeü noci6HuK, 
38epmam-:u oc06nu8y yeazy Ha IHCTPYKUII 3 6EWlEKM