O TUBO AD ALTA PRESSIONE O HIGH PRESSURE HOSE TUYAU HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKSCHLAUCH o TUBO DE ALTA PRESIÓN o HOGEDRUKSLANG TUBO DE ALTA PRESSO
VYSOKOTLAKA HADICE HOJTRYKSSLANGE O SURVEVOOLIK O
KORKEAPAINELETKU NAGYNYOMŔSO TóMLó AUKšT0 SLËGIO ŽARNA o AUGSTSPIEDIENA šț0TENE
PAJP TA' PRESSJONI GHOLJA HOYTRYKKSSLANGE O PRZEWÓD WYSOKIEGO CISNIENIA O uJ11AHr
BblCOKOro AABJIEHMR o VYSOKOTLAKOVŔ HADICA o VISOKOTLAdNA CEV o HÓGTRYCKSSLANG
3A BMCOKO O VISOKOTLAtNA CIJEV O TUB CU PRESIUNE O YOKSEK
BASINțLl HORTUM o UlilAHr BMCOKOro ThCKYO CEV VISOKOG PRITISKA
OPTIONAL
O Ugare ľidropulitrice solo se il tubo completamente
disteso. O Use the hydrocleaner only if the hose is
completely uncoiled and extended. OUtiliser la machine
seulement s' le tuyau est entiërement dëroulë. Den
Hochdruckreiniger nur benutzen wenn der Schlauch
komplett ausgerollt ist. O Usar la idrolimpiadora solo
si la manguera es completamente desarrollada. O
Gebruik de hogedrukrein 'ger alleen als de slang helemaal
uitgerold is. OlJse a idrolavadora so' se a mangueira
totalmente desenrolada. Použivejte vodni čistić pouze
v piipadë, že je trubka zcela rozmotanź. O Brug kun
hojtryksrenseren, sâfremt slangen er fuldstandigt v'klet
ud. O Xpq01P0T101EiTE rnv rrhlJOTlKŕl vnxavri póvo av o
GOJhhvaq Eivał Survepesurit
tohib kasutada ainult tâielikult lahtirullitud voolikuga. O
Kiytă painepesuria vain jos letku on kierretty kokonaan
auki. O Csak akkor hasznâlja a magasnyomźsłă tisztitót,
ha a tômló teljesen le van tekerve. O Naudokite aukšto
slëgio plovyklą tik kai irenginio žarna visiškai ištiesinta. O
Augstspiediena mazgatâja lietošanas laika šlotenei jžb0t
pilnigi attitai. Capparat ta' idrotindif ghandu j'ntuža
biss jekk il-manka hi miftuha lura ghal ko lox u stirata.
O Bruk hoytrykksvaskeren kun nir slangen er dratt
helt ut. Używać hydroczyszczarkę tylko, gdy wąż jest
całkowicie rozwinięty. O MoiKY BblCOKOro nagneHv•1fi
',łcn011b30BaTb TOJIbKO npłŕl nonHOCTbŕo pagaepHYT0M
LLłnaŕ-łre O Vodnj čistič použivajte len v pripade, že je
hadica celkom odmotană. O Uporabljajte vodno čistilno
napravo samo če je cev do konca odvita. O AnvËnd
endast hógtryckstvătten nar slangen ir fullstËndigt
utrullad. nycHeTe BOAOCTpyiHaTa Maun,1Ha caM0, aK0
e pa3BMT.3A5EJIEHKA: MapKYNbT
ga ce wnongaa Toraea, KoraTO gepH0T0 noKF)MTVłe
e 1,13Hoceŕ-lO. O Upotrebljavati visokotlačni čistač samo
sa potpuno razvučenom cijevi. OPASKA: Cijev se može
koristiti tak i kada je vanjska crna presvlaka oštećena
zbog habanja. Folosiți utilajul de hidrocurățare numai
dacă tubu' este complet întins. O Hidro temizleyiciyi
sadece hortum tamamen salłnmłș oldušunda kullanłn.
O WICOKOro BMKOP91CTOBYBaTL,1 T'JlbKl,1
npv•l qi11KOM posropHYT0MY wnaHry. 3BepHyn•l YBary:
LunaHr MO Ke 6YT1•1 HagiTb RKu.ło 30BHiUJHfi
qopHa 060110HKa 6yne 3HoweHa. O Ne uključivati uredaj
za pranje pod pritiskom visokog pritiska dok se ne izvuče
cev visokog pritiska.
Qptional
IA.
2.
Optional
3.
4.
ooc
7
İlginizi çekebilecek Lavor marka Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi ürünleri