Kullanım Kılavuzları
LE GOUVERNEMENT SOCIETE NATIONALE DE DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Ministère des Transports Registre de Commerce: B 27180 L-2938 Luxembourg L-5201 Sandweiler Référence: e13*2002/24*0111*02 Annexes: - Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 11 mai 2007 Communication concernant: - la réception (1) Communication concerning: typeapproval - l'extension de la réception (1) extension of type-approval - le refus de la réception (1) refusal of type approval - le retrait de la réception (1) withdrawal of typeapproval d'un type de véhicule en vertu de la directive 2002/24/CE modifiée en dernier lieu par la Directive 2003/77/CE of a type of vehicle with regard to Directive 2002/24/EC as last amended by Directive 2003/77/EC Numéro de réception: Type-approval number: e13*2002/24*0111*02 Motif de l'extension: Reason for extension: Refer to Annex A – Page 2 of technical report. 0. GÉNÉRALITÉS GENERAL 0.1. Marque(s) (raison sociale du constructeur): Make(s) (trade name of manufacturer): YAMAHA 0.2. Type: Type: RJ14 0.2.1. Dénomination(s) commerciale(s): Commercial name(s): FZ6 Variante(s)/version(s): Variant(s)/version(s): I/i, I/ii, I/iii, I/iv, I/v, I/vi, I/viii, I/ix, I/x, I/xi, I/xii, I/xiii, II/i, II/ii, II/iii, II/iv, II/v, II/vi, II/viii, II/ix, II/x, II/xi, II/xii, II/xiii, III/i, III/ii, III/iii, III/iv, III/v, III/vi, III/vii, III/viii, III/ix, IV/i, IV/ii, IV/iii, IV/iv, IV/v, IV/vi 0.3. Moyens d'identification du type, s'il est indiqué sur le véhicule: part of the frame number Means of identification of type, if marked on the vehicle: 0.3.1. Emplacement de cette identification: Location of that marking: on right-hand side of head pipe 0.4. Catégorie (2): Category: L3e Page 1 of 5