Kullanım Kılavuzları
Garantie-Hinweis I Conseils concernant de garantie I Dichiriazione de garanzia I I Garantia -Nota Guarantee fijr dicses Geràt leisten wir Ihnen 5 lahrc Garantir ah Kaufdatum. Die Garantirleistunq im Oder in DE der Reparalur eines Geràtes mit Material„ Oder Fabrikationsfehlerr[ Ein Austausch auf ein neues Geràt Oder die Rlidnahme mi: Rlickestattung des Kautbetrages ist nicht modich. Von den Garantieleastungen ausqeschlossen sind normale Abniitzung, qewerhllthcr Gehrauch, Anderurq drs [higinalaslandcs, Reinigunqsarbcilen, Fclgen unsachgemàsser Behandlung Oder Beschàdigung durch den Oder Orinpersonen, Schiden. die auf aussere Umstande zurückfijhren Oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garant;eieistung setlt voraus. dass das sthadhafte mit de: "nn der Verkaufsstelle datierten und unterzeithneten Garantiekarte Oder mit def Kauf- quittung auf Kosten des Kàufers eingesandt wird. FR Pour cet appareif, accordons une qarantie de 5 ans à compter de Ea date d'achat, La prestation de narantie le la appa:eil des de i]? Tut Un appareil naf impassiâe. Sort adus des d? des iris d? l'Adt de ne!tcpge, uti\isèticn imp:apre Vers. Ies dcrrmages par des cirzcnstanas 01.' par des piEey prention de c;ue retourné frais de l'achetetr, attompagné bor. de garanti? et signé par le point de vente 00 de prew;e d'echat Cuesto apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include IT la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio tori difetti di maleriaEe 0 di fabbricazione Sono ò sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell'importo d'acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavor di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terze persone, danni da ricon- dorre ad eventi esterni o arrecati da batterie La garanzia presuppone che le spese di spedizione dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garan7ia firmato datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d'acquisto siano a carico dell'acquirente EN With this appliance y011 get a 5 year guarantee starting from the date of porchase Ljnder the guarentee, in the Cf Cr marillld(lürinq Iht? appliarl,T Will hl? Cr a òppliaruce back is passible. the is normèl and rare, commercial use. Eltelèttcns te the eppitèrr.î of dëlvage hy the {htrà persnn, (i:imaqe, tildl he lg Cr ha:- The ff;lji'es That the iadty èppliance be at purchaser's alonq with the relail outlets dated and siqned guarantee card or a sales receip:. este aparalC le 5 afios de a partir de la fecha de tompra La prestatién de garantia ES consiste en la sustituciin o reparacién de un aparato con errores de material o fabricaci6n El cambio por un aparato nuevo o la devoluti6n con Tcmbolso del importe de la compra no sori posihles, Ouedan excluidos de Id preslèciérl de garantia los asos siguientes desgaste normal, uso comerdal, modificaciün dei estado Original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o dahos por parte dei compradcr o terceros, atribuibles tircunstanrias exlernas provocados por las pilas [a prestafiin de garantia requiere que el aparato dahado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantia fechada y firnuda por el estahlecimiento de venta o con e} reciho de compra. 64