Mootor töötab, kuid pihustamine on kehv
düüs on täielikult ummistunud puhastage düüs
veefilter on ummistunud puhastage veefilter
pumbas on öhku veenduge, et vee sisselaskeotsik
on kindlalt kinnitatud
Vee tarnirnine on ebapiisav veenduge, kas
veekraan on täielikult avatud
KESKKOND
Ärge visake kasutuskölbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos
Olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nöukogu direktiivile
2002/9&/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nöuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutuskölbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
vöi ringlusse vötta
seda meenutab Teile sümbol @
C VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele vöi normdokumentidele:
EN 60335, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide
2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ,
2011/65/EL nöuetele
• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENGO, 4825 BD Breda, NL
LV
Augstspiediena mazgätäjs
IEVADS
0760
Sis instruments ir paredzets laukumu un priekSmetu
mazgäöanai mäjas ärpusä, kä ari transportfidzek!iem un
laiväm
Sis instruments ir piemerots tikai mäjas lietoganai un
darbinäéanai ar üdeni no üdenskräna nevis citiem üdens
avotiem
Sis instruments nav paredzets profesionälai lietosanai
Pirms lietoéanas rüpigi izlasiet Sos norädijumus un
saglabäjiet to völäkai uzziqai @
Stingri ieverojiet droäibas instrukcijas un
bridinosos norädijumus, jo pretejä gadjjumä jüs
riskéjat güt smagu savainojumu
Pärbaudiet Vai iepakojums satur Visas dalas, kä tas
parädits zimejumä@
Ja käda no p!äveja da!äm trükst Vai ir bojäta, lüdzu,
sazinieties ar savu izplatitäju
TEHNISKIE PARAMETRI (j)
Darba spiediens (P)
Maksimälais darba spiediens (Pmax)
leplüdes spiediens
7 MPa
10 MPa
O - Mpa
INSTRUMENTA ELEMENT' 0
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approval Manager
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
02.01.2013
MORA/VIBRATSIOON
c€10
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
Sprüda atsläga
Sprüds
leplüdes savienotäjs
Odens ieplüde
Odens filtrs
Strävas slédzis
Smidzinäéanas sprausla
MazgäSanas lidzekla
MazgäSanas lidzek!a sprausla
Smidzinäéanas caurule
Rokas pistole
Vastavalt kooskölas normiga EN 60704-1 läbi viidud
möötmistele on tööriista heliröhk 81 dB(A) ja helitugevus
93 dB(A) (standardkörvalekalle: 2,2 dB), ja vibratsioon
2,5 m/s2 (käe-randme-meetod; möötemääramatus
K = 1,5 m/s2)
Garanteeritud müratase LWA, mis on möödetud vastavalt
standardile 2000/14/EC on väiksem 97 dB(A)
(vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V)
Tekkiva vibratsiooni tase on möödetud vastavalt
standardis EN/ISO/5349 kirjeldatud standarditud testile;
seda vöib kasutada tööriistade vördlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks vöi teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel vöib
vibratSiOOn märkimisväärselt suureneda
ajal, kui tööriist on välialülitatud vöi on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, vöib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja Selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus
M Tiriéanas adata
N UzglabäSanas sliede (skrüves netiek piegädätas)
P Uzglabäöanas siksna (2)
Q Augstspiediena $ütene
R Odens izplüde
S Ventiläcijas atveres
T Savienojums uzglabäSanas siksnäm
JOSU DROSiBAl
VISPÄRÉJIE DROSiBAS NOTEIKUMI
Lietojiet instrumentu un tä papildpiederumus saskaoä ar
so Pamäcibu un atbilst0Si paredzetajam uzdevumam;
neizmantojiet instrumentu darbiem, kas nav aprakstiti
LietoSanas pamäcrbä, jo tas var radit bistamu situäciju
Nedrikst iesükt Skidinätäju saturoäus #idrumus,
neat$aiditas skäbes Vai S\idinätäjus (piem.,
benz•nu, kräsu at$aiditäjus, $idro kurinämo); Sie
S\idrumu rada viegli uzliesmojoSu, sprädzienbistamu un
toksisku izsmidzinäéanas tvaiku, un tie ari Saed
instrumenta detalas
80