e13*2007/46*0970*05
Lieu:
Place: Sandweiler
Signature:
Signature:
Pour le Département des Transports Pour la SNCH
Marco FELTES Claude LIESCH
Inspecteur Principal Directeur
Date:
Date: 31 mai 2011
Annexes: - Dossier de réception.
Attachments: Information package
- Résultats d'essai (annexe VIII).
Test results (see Annex VIII)
- Nom(s) et spécimen(s) de la signature de la (des) personne(s)
habilitée(s) à signer les certificats de conformité, ainsi qu'une
indication de sa (leur) fonction dans l'entreprise.
Name(s) and specimen(s) of the signature(s) of the person(s) authorised to sign
certificates of conformity and a statement of their position in the company.
NB: Si ce modèle est utilisé pour une réception en application des
NB: articles 20, 22 ou 23, il ne peut pas porter l'intitulé "fiche de
réception CE par type de véhicule" sauf:
If this model is used for type-approval pursuant to Articles 20, 22 or 23, it may not
bear the heading "EC vehicle type-approval certificate" except:
- dans le cas visé à l'article 20, lorsque la Commission a décidé de
permettre à un État membre d'octroyer une réception
conformément à la présente directive.
in the case mentioned in article 20 where the Commission has
decided to allow a Member State to grant a type approval in
accordance with this directive.
- Dans le cas de véhicules de la catégorie M1, réceptionnés
conformément à la procédure prévue à l'article 22.
in the case of vehicles of category M1, type approved according
to the procedure prescribed in Article 22.
Page 4 of 9