Kullanım Kılavuzları
LpA84 dB (A) LpA 77 dB (A) • Akustinis slëgis • Akustiskais spiediens • Livell ta pressjoni akustika • Akustisk trykknivă LWA 91 dB (A) K (uncertainty) 1 dB (A) LwA 95 dB (A) K (uncertainty) 1,5 dB (A) O lšmatuotas garso galios lygis Skaryas limena jauda mërłta O II-Iivell ta' qawwa ta' hoss imkejjel Lydeffekt, mălt • Poziom ciśnienia akustycznego O Zmierzony poziom mocy akustycznej • YPOBeHb 3BYKoaoro O 143MepeHHaR MOU4HOCTb • Urovei akustickëho tlaku • Stopn)a zvočnega hrupa • Akustłsk trycknivă • AKYCTHUHO • Razina akustičnog pritiska • Nivel presiune acustică • Ses basłnc seviyesi o Namëiena hladina akustickćho vYkonu O Izmerjen nivo zvočne moti O Uppmžtt ljudeffektnivă ľ13MepeH0 HI,'BO Ha MOIUHOCT Ha 3BYKa O Izmjerena razina zvučne snage O Nivelul de putere acustica masurat o Ol@len akustik seviyesi Uppmëtt ljudeffežtnłvâ LWA 92 dB (A)ŕ 1900w-2łoow LwA 2500W O Garantuotas garso galios lygis O Garantëta skaoas imeoajauda OII-livel ta' qawwa ta' hoss garantit o Lydeffekt, garantert O Gwarantowany poziom mocy akustycznej O MOL14HOCTb npegoaaaneH0 o Zaručenă hladina akustickëho vYkonu O Zagotovljen nivo zvočne moti O Garanterad ljudeffektnivă O rapaHTMpaH0 HLIBO Ha MOLUHOCTTa Ha 3BYKa O Zajamčena razina zvučne snage Nivelul de putere acustica garantat o Garanti edilen akustik glic seviyesi O rapaHTOBaHnî piB±b 3BYKOBOî noryxł-;oai 2000/14/EC: Aparatura aprašyta I priedo 27 nr. Atitikties vertinimo proceddra atliekama pagal V prieda. 0 2000/14/EC: Ierice ir noteikta pielikuma n'27. Atbilstibas vertëšanas procedura atbilstibi ar pielikumu V. 2000/14/EC: Apparat kif definłt f'numru 27 fľAnness l. Procedura ta' eva wazzjoni tal-Konformitž skond ľAnness V 2000/14/EC: (stayutslipp i milioetfra utstyr til utendors bruk): Utstyret er defnert i nummer27 i tillegg l. Anvendt metode for samsvarsvurderłng i henhold til tillegg V. 2000/14/EC: Sprzęt określony jest w punkcie 27 załącznika l. Procedura określania zgodności zawarta jestwzałączniku V. 0 2000/14/EC: VCTPOiCTBO He onpepeneH0.27 Kopnyca l. npouegypa OLłeHKL,t COOTBeTCTB11R B C V. 0 2000/14/EC: Piistroj je definovźn t. 27 p?ilohy l. Proces hodnoceni shody podle piilohy V. 0 2000/14/EC: aparat je do Oden v St. 27 priloge I. zjava o skladncstije v skladu s pri ogo V. 0 2000/14/EC: Apparaten beskrivs ingiende I bilaga I, para raf n. 27. Procedurfór utvardering av óverensstimmelse enligt bilaga V. 2000/14/EC: YpeÂbT e orwcaH 8 NPC27 sa rłpnn0hQH'łe l. pouepypa no oqe•HKa 3a CbOT3eTCTB"łe ornatH0 npgnoxewe V. 2000/14/EC: aparat je odreden u br. 27 priloga l. Izjava o skladnostl u sk adu je s prilogom V. 2000/14/EC: Echipamentul e definit la nr 27 din anexa l. Procedura de evaluare a contormitatii definita in anexa V. 02000/14/EC: Cihaz ek I nC27'de tanłmlanmłștłr. Ek V'e góre uyqunluk dešerlendirmesi prosedliri.i. O gnpeKTĽ,Ba 2000/14/EC: YcraTKygaHHR TOHHO 3a3HageHe 3a 27 B l. B/KOHaHH9 Bign0BiAHocTi BMKOHYETbCfl 3riAH0 V. : O Technins knygelę turi : OTehniskas datu lapas atrodas pie OII fajl tekniku jinsab fl-uffttju : Ofile thecnique fra: : o Dokumentacja techniczna znajduje w firmie : O Texwuecwe Ha O Pre technickli dokumentźciu kontaktujte: : OTehnični aktiso pri podjetju OTechnisch dossier bij: Lavorwash via J.F.Kennedy, 12 46020 Pegognaga (MN) — Italy O KH/*Ka e pa pagnonoxeH1łe B Ha CDTehnički akti nalaze se pri poduzeću ODosarul tehnice tinutin OTeknik fasikiil . 0 5powypy TeXHiqHHMl.l xapaKTepfl(TllKaMfl MO*Ha 3a agpecon nłgnpHEM[TBa OVezërigazgató . : OGeneraldirektors OCeneral Manager . OAdministrerende direktar Pegognaga 03/01/2013 ODyrektor główny . : O reHepaJ1bHb1i A'łpeKTop : OGenerźlny riaditeľ . OGIavni direktor : O Algemeen Directeur oreHepaneH eKTOP : OGeneralni direEtor : ODirectorgeneral : OGenerźlni ieditel O Verkstăllande direktdr Giancarlo Lanfredi 11