Kullanım Kılavuzları
LPA 88dB(A) LwA K (uncertainty) ±1 dB (A) • Livello pressione acustica OLivello di potenza sonora misurato O Acoustic power measured • AcoustlC pressure • Niveau de pression acoustique O Niveau du puissance sonore mesuré • Schalldruckpegel • Nivel de ruido • Geluidsdrukniveau Abgemesstes Schalleistungsniveau O N'vel de potencia acüstica mesurado Geluidsdrukniveau LwA gemeten • Nivel da pressâo acüstica ONivel de potentia acüstica mensurada • Hladina akustického tlaku Naméiena hladina akustického vjkonu (D Màlt lydeffektniveau • Akustisk trykknivà • Aanen paineen taso O Mitattu aanitehotaso • Stopnja zvotnega hrupa Olzmerjen nivo zvotne moti o Uppmatt Ijudeffektnivà • Akustlsk trycknlvà • Razina akustitnog pritiska Izrruerena razina zvuëne snage O Ôlçülen akustik gijç seviyesi • Ses baslnç seviyesi LwA 96dB(A) O Livello di potenza sonora garantito O Acoustic power granted o Niveau du puissance sonore garanti Garantiertes Schalleistungsmveau O Nivel de potencia acüstica garantido Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd Nivel de potencia acüstica garantida O Zarutena hladina akustickào vYkonu Garanteret lydeffektniveau O Taattu âànitehotaso O Zagotovljen nivo zvotne moti o Garanterad Ijudeffektnivà Zajamëena razina zvuëne snage O Garanti edilen akustik güç sevyesi 1,73 m/s2 (uncertainty) +1-15% O Vibrazioni dell'apparecchio O unit vibrations O Vibrations de l'appareil O Effektivbeschleunigung Vibrationswert O Nivel de vibraciônes del aparato O Machinetrillingen Vibraçoes do aparelho O Laitteen tàrinât Vibrace piistroje Vibrationer pà apparatet O Vibracije stroja O Vibrationer fran apparaten Vibracija aparata O Makine titre;imi 0 2000/14/EC: L'apparecchiatura è definita al n'27 dell'allegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato V. 2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure l. Conformity eva uation procedure in accordance with enclosure V. 0 2000/14/EC• Coutillage est defini par nr. 27 du annexe l. Procédure d'évaluat10n de la conform'té conformément l'annexe V. 2000/14/EC: Das Gerat ist am Nr. 27 der Anlaqe I bestimmt. Konformitàtswertungsverfahren gemag der Anlage V. 0 2000/14/EC: El producto es definido en el f27 anexo l. Procedimiento de evaluacién de la conformidad de acuerdo con el anexo V. 0 2000/14/EC: De apparatuur wordt gedefinieerd van de rf27 volgens aanhangsel l. Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. 2000/14 EC: 0 produto é definido pelo no 27 anexo I. Procedimento de avaliaçào da conformidade de acordo com anexo V. 0 2000/14/CE: Laite on màéritelty liitteen kohdassa rf27. Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen V mukaan l. 0 2000/14/EC: Pi'stroj je defnovan t. 27 Pfi ohy l. Proces hodnoceni shody podle piilohy V. 2000/14/CE: Apparatet defneres under nr. 27 bilag l. Vurderingsprocedure for overensstemmelse i henhold til bilag V. 02000/14/EC: aparatje doloten v St. 27 prilcge . zjava oskladnostije v skladu s prilogo V. 0 2000/14/EC: Apparaten beskrivs ingàende I bilaga I, paragraf n. 27. Procedurfôr utvarderinq av ôverenssümmelse enligt bilaga V. C) 2000/14/CE: aparatje odreden u br. 27 priloga . zjava o skadnosti u skladuje s prilogom 02000/14/EC: Cihaz ek I n'27'de tammlanm;tlr. Ek V'e gore uygunluk degerlendirmesl prosedürü. : 01 fascicolo tecnico si trova presso : Technical booklet at : O Dossier thecnique auprès de: O Das techn'sche Aktenbündel befndet Sich bei : OEI manual técnico se encuentra en: : O Technisch dossier bij: : O Processo técnico em: : O Tiedoston thecnique alkaen: . O Technické dokumentace se nachizive firmé ODettekniske dossier findes hos OTehnitni akti so pri podjetju : O Technisch dossier bij: : O Tehnitki akti nalaze se pri poduzetu O Teknik fasikül O Direttore generale General manager O Directeur géneral O Generaldirektor pegognaga 03/03/2011 . Lavorwash S.pA . via J.F.Kennedy, 12 . 46020 Pegognaga : (MN) —Italy . O Director general O Algemeen directeur Director geral O ToimitusJ0hta)a Generélni tedltel O Generaldirektor O Glavni direktor O Algemeen Directeur O Generalni direktor O Generilni ieditel Giancarlo Lanfredi