e13*74/150*2001/3*0082*04
0.5. Nom et adresse du constructeur : KUBOTA Corporation
Name and address of manufacturer : 1-2-47, Shikitsu-Higashi, Naniwa-ku,
Osaka - Japan
0.8. Nom(s) et adresse(s) de r(des) usine(s) de mOntage Kubota Tsukuba Plant
Name(s) and address(es) of assembly plant(s) Sakano-shinden, Yawara-mura,
Tsukuba-gun, Ibarald-ken - Japan
Autorite delegnee: SocietĞ Nationale de Certification et d'Homölogation
Assigned authority: L - 5201 Sandweiler
Service technique charge des essais de reception: TCIV Rheinland Luxemburg. GmbH
Technical service conducting approval tesis: Centre Commerciale "Le 2009"
L - 3378 Livange
Presente aux essais le / Subrnitted for tests on : 22,03.2005
Date et numero du proces-verbal du laboratoire: Nr. : 81-74/150-45975/05 du/frora 22.03.2005
Date and number of test report issued Uy the laboratory
Je soussigne, certifle par la presente, l'exactitude de la description du constructeur dans la tiche de renseignements
en annexe, relative au(x) tracteur(s) decrit(s) ci-dessus, ainsi que rapplicabilite au type du tracteur des resultats
d'essai joints en annexe.
I, the undersigned, hereby certify the accuracy of the manufacturer's description in the appended information document, conceming the tractor(s)
described above and the applicability of the appended results ta that type of tractor.
le type de tracteur satisfait / ne-satisfait-fıas aıaux exigences de toutes les directives partieulleres pertinentes.
The type of tractor meets / dees-~ıet4 (I) the requirements of alt of the relevant separate directives.
la reception est accordee / Fefusee / Fetiree (I)
the reception is granted / ~4/ v~f~
Lie(' / Place : Luxembourg
Date : 08 avril 2005
Signature . Pour le Ministre des Transports
des Paul SCHMIT
Commissaire du Gouvernement
Annexes :
- Dossier de reception Ey compris les parties H et III (s'il y a Hen), de la tlehe de renseignements modele B]
Information Ille [including Parts Il and İli (where appropriate), of the information document model B]
- Resultats d'essais / test results ;
- Nom(s) et specimen(s) de la siguature de la (des) personne(s) habilitee(s) â signer les ceıiificats de conformite
ainsi qu'une Indication de sa (kur) fonction dans rentreprise.
Name(s) and specimen(s) of the signature of the person(s) authorised to sign the certificates of conformity, and a statement as to his(their)
function witlıin the organisation.
Detail des documents joints au dossier et pouvant etre obtenus sur demande :
voir / see : INDEX du DOSSIER DE RECEPTION
(1) Biffer les mentions inutiles 1 delete where not applicable;
Page 2 of 6