Kullanım Kılavuzları
e13*2003/37*0194*01 0.4. Catégorie de tracteur / Category of tractor: T2 0.5. Nom et adresse du constructeur du véhicule complet: KUBOTA Corporation Name and address of manufacturer of complète vehicle: 1-2-47, Shikitsu-Higashi, Naniwa-ku, Osaka, 556-8601 - Japan Nom et adresse du constructeur du véhicule de base: sans objet / not applicable Name and address of manufacturer of base vehicle: Nom et adresse du constructeur de la dernière étape du sans objet / not applicable véhicule incomplet: Name and address of manufacturer of the last stage of the incomplete vehicle: Nom et adresse du constructeur du véhicule complété: sans objet / not applicable Name and address of manufacturer of completed vehicle: 0.8. Nom(s) et adresse(s) de l’(des) usine(s) de montage: Kubota Sakai Plant Name(s) and address(es) of assembly plant(s): 64, Ishizu-Kita, Sakai-ku, Sakai-city, Osaka - Japan Autorité déléguée: Société Nationale de Certification et d'Homologation Assigned authority: L - 5230 Sandweiler Service technique chargé des essais de réception: TÜV Rheinland Luxemburg GmbH Technical service conducting approval tests: 2a, Kalchesbruck L – 1852 Luxembourg Présenté aux essais le / Submitted for tests on: 30.11. - 01.12.2009 Date et numéro du procès-verbal du laboratoire: 81-2003/37-96863/10 of 17.01.2010 Date and number of test report issued by the laboratory: Je soussigné, certifie par la présente, l’exactitude de la description du constructeur dans la fiche de renseignements en annexe, relative au(x) tracteur(s) décrit(s) ci-dessus, [un(des) échantillon(s) de chaque véhicule ayant été choisi(s) par les autorités compétentes en matière de réception CE par type, et présenté(s) par le constructeur comme prototype(s) du type de véhicule] ainsi que l’applicabilité au type du tracteur des résultats d’essai joints en annexe. I the undersigned hereby certify that the manufacturer’s description in the attached information document of the vehicle(s) described above [a sample of each vehicle having been selected by the EC type-approval authority and submitted by the manufacturer as prototype of the vehicle type] is accurate and that the attached test results are applicable to the vehicle type. 1. Pour les véhicules / variantes complets et complétés (1) / For complete and completed vehicles/ variants (1): le type de tracteur satisfait / ne satisfait pas (1) aux exigences de toutes les directives particulières pertinentes. The type of tractor meets / does not meet (1) the requirements of all of the relevant separate directives. 2. pour les véhicules incomplets (1): sans objet / not applicable For incomplete vehicles (1): 3. la réception CE par type est accordée / refusée / retirée (1) EC type approval is granted / refused / withdrawn 4. la réception CE par type est accordée conformément à l’Article 11 de la Directive 2003/37/CE et est valable jusqu’au: sans objet / not applicable EC type-approval is granted under Article 11 of Directive 2003/37/EC and shall be valid until: Page 2 of 6