Il sottoseritto em-fil-1w l'esatlezza della deserizione del costruflore, riportata nell'allegata scheda
informativa relativa al veicolo o ai veicoli di cui sopra, (uno o pifı campioui del quale sono stad
scelti dall'autoriti competente per l'emologazione CE del tipo e presentati dal costnntore evine
prototipi del tipo di veicolo) e che i risultati delle prove ivi allegati si riferiscono a quel tipo di
veicolo.
I the undersigned hereby certify that the ruanufacturer's description in the attached information
document of the vehicle(s) described above (a sample of etreb vehicle having been selected by the
EC type-approval autority and submitted by the manufacturer as prototype of the vehicle type) is
accurate and that the attached test results are applicable to the vehicle type.
1. Per i veicoli completi e-eempletat~
For complete and-oompleted-vehislesNariaats
II tipo di veicolo soddisfa kken-soddiffa le prescrizioni tecniehe di tutte le direttive
speeifiehe pertinenti.
The type of vehicle meets/deesnet-nleet the requirements of all of the relevaxit separate
directives.
2,—Per-i-sMooli-ineempleti
Pee-ineemple~lkioles . .
The type of vehicle moctsidoos not moct the roquircmonts of all of tho rebvant sepa-atz
directives listed on the tatile on page 3.
3. L'omologazione CE del tipo e concessakfflutat~,ata
EC type-approval is granted!
. - ııı,, -
od bvalida fino al ,
EC type-approval is granted under Artiole 1 1 of Directive 2003/37/CE and shall be valid
until
Luogo / Place: Roma Data İ pare: 2 9 LUG, 2009
Firma / Signature: D
Allegati / Annexes: Fascieolo di omoIogazione / Information file
Risultati delle prove / Test resuIts
Neme e speciman della firma della o delle persone autorizzate a firmare i certificati di conformitit e
dichiarazione relativa alle mansioni in aziencla,
Name (s) and specimen(s) of the signature of the person(s) authorised to sign the certificates of
conforrnity, and a statement as to his/their funetion within the organization.
e3*2005/67 OOS‘- *00 3