Kullanım Kılavuzları
Produkt specificaties (zie pagina 3) Model: Temperatuurbereik op het display: Omgevingstemperatuur voor goed functioneren van de thermometer: Display resolutie: Nauwkeurigheid van de weergegeven temperatuur: Klinische herhaalbaarheid: Levensduur batterij: Type BF apparaat Zie de gebruiksinstructies Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de volgende standaarden: IRT4520/4020 34-42,2 OC (93,2- 1 08 OF) 10-40 OC (50-104 OF) oc orOF OC (35,5-42 OC) (95,9-107,6 OF) ± 0,3 aC ((buiten het temperatuurbereik) ec 0.26 OF) 2 jaar / 1000 metingen Bedrijfstemperatuur O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosamente desenvolvido para uma precisa, correcta e rápida medição da temperatura no ouvido. A forma e o design do termómetro previne que o termómetro seja inserido demasiadamente no canal auditivo de modo a não magoar o tímpano. Contudo, como qualquer termómetro, a correcta técnica é critica para uma leitura da temperatura precisa. Por isso, leia atentamente e cuidadosamente as instruções de uso. Importante Portugês Standaardreferentie Editie • • • A temperatura ambiente para que 0 termómetro opere de forma correcta será entre 10—40 oc (50 — 104 OF). Não exponha o termómetro a temperaturas extremas (abaixo de — 20 oc /—4 OF ou acima de 50 oc / 122 "F) nonem excessiva húmidade 95 % RH). Este termómetro só deverá ser utilizado com protectores higiénicos descartáveis Braun (LF 40). Não utilize este termómetro sem colocar um protector higiénico novo e limpo. Mantenha os protectores higiénicos for a do alcance das crianças. Este termómetro é apenas para uso doméstico. A utilização deste termómetro não substitui a consulta com o seu médico. EN 12470-5 EN 60601-1 EN ISO 14971 EN ISO 10993-1 EN 60601-1-2 EN 980 EN 1041 2000 2006 2007 2003 2007 2008 2008 Titel: Medische thermometers - Deel 3: Prestaties van compacte elektrische (extrapolerende en niet- extrapolerende) thermometers met maximaalelement Medische elektrische apparatuur — Deel 1 : Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiêle prestaties. Medische hulpmiddelen — Toepassing van risicomanagement voor medische hulpmiddelen. Biologische evaluatie van medische hulpmiddelen — Deel 1 : Evaluatie en beproeving. Medische elektrische toestellen — Deel 1-2: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiêle prestaties — Secundaire norm: elektromagnetische compatibiliteit — Eisen en beproevingen Symbolen voor gebruik bij het etiketteren van medische hulpmiddelen Informatie die wordt geleverd door de fabrikant van medische Como funciona o BraunThermoScan? O Braun ThermoScan mede a temperatura por infravermelhos gerada pelo calor do tímpano e dos tecidos envolventes. De modo a evitar diferenças de temperaturas nas leituras, a própria sonda é automaticamente colocada à temperatura masi próxima do corpo humano. Quando 0 Braun ThermoScan é colocado no ouvido, monotoriza simultaneamente as radiações infravermelhas. A leitura será final e o resultado apresentado no écran, quando for precisa e segura. Porquê medir no ouvido? O objectivo da termometria é medir a temperatura vital do corpo que é a temperatura dos orgãos vitais. A temperatura do ouvido reflete com precisão a temperatura vital do corpo, uma vez que o tímpano compartilha a rede sanguinea com o centro regulador da temperatura do corpo que se encontra no cérebro, 0 hipotálamo. Assim sendo, as alterações da temperatura do corpo são refletidas mais rapidamente e com maior precisão no ouvido do que em outros locais do corpo. Dit produkt voldoet aan de voorschriften volgens de EU richtlijn 93/42/EEC (Medical Device Directive). MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR heeft speciale voorzorgsmaatregelen nodig ten aanzien van EMC. Neem voor een gedetailleerde beschrijving van de EMC-vereisten contact op met uw geautoriseerd plaatselijk servicecentrum (Zie verpakkingsinhoud). Draagbare en mobile RF communicatie apparatuur kan de werking van ELECTRISCH MEDISCHE APPARATUUR beinvloeden. Gelieve dit product niet weg te gooien bij het normale huishoudelijke afval aan het eind van de levensduur. U kunt het product weggooien bij LIW plaatselijke distributeur Of een geschikt verzamelpunt in uw land. 76 • A temperatura axilar apenas mede a temperatura da pele e portanto, não são leituras de confiança uma vez que não são relativas há temperatura vital do corpo. A temperatura oral é influenciada pelas bebidas, comidas e respiração. 77