Kullanım Kılavuzları
.5t1n/4 StraSlitaa tt Yükleme Lastikler için müsaade edilen taşıma kapa- silesinia, aşılmarnası için aracın aşırı yüklenmesinden kaçınılmalıdır. Aksi halde bu durum, test kerin aşırı ısırimasına ve iç hasadare sebep olabilir. Bazı durumlarda lastik birdenbire hava dolum basıncın. kaybedebiiir. Yükü yerleştirme • Ağır yüklü eşyalar, mümkün olduğunca kol- tuk arkalığının doğrudan arkasına ve alt kısmına yeleştralmelidir. • Yüklenen eşydann keskin kenarlarını ve kaşelerini örtünez. Bagajda çok ağır yük taşinacakSa ve arka koltuk boş kalanaksa, arka koLtugun dış em- niyet kemerlerini çapraz bağlayınız. • Arkaliklann üst kenannı geçmeyecek şekilde ▪ . our.ngı Ayntra ağlar çıkarınız, bkz. sayfa 116 ve ayırrna aginda herhangi bir şeyin geçme- mesine dikkat ediniz Sürüş sırasında arka cama çarpabilecek ke- narlı veya sivil uşlu eşyaları Itirdinüa Yükün em niyete alınması * Küçük ve hafif parçaları germe bant aryla, bir bagaj filesil" ile veya çekme bantlanyla emniyete elma. • Büyük ve daha ağır parçalar için BMW Servisönizden sabitleme malzemesi temin edebilirsiniz*. Bu çekme banöannı tutturmak için bagaj veya bagaj bölümünde bulunan dört sabitleme halkası mevcuttur, bkz. resim. Çekme bant an Ile ilgili bilgilere dikkat ediniz. A Yüklenen eşyalar önceden açıklandiğı gibi daima doğru bir şekilde yeleştidIrrıeli ve emniyete alinmalıdır, örneğin bu eşyalar fren ve kaçma manevralan sırasında araçta bulunanlar için tehlike oluşiurabllir. Çekme bantlarının sabitienmesi için sadece tespit halkası bkz. resim kullanıma, aksi halde çekme bantlari gözülebilir ve araç hasarlanabilin Izin verilen toplam &çal* ve aks yüklerin), bkz. sayfa 211 asmaymız, aksi halde aracın işletme güvenliği garanti edilmez ve tat matname dışına çikılmış olur. A.ğ ir ve sert nesneled emniyet altına almadan, aracın iğne yerleştemeyniz, aksi halde bunlar örnek olarak frehlemelefde ve yol üstündeki ani mahevralarda sağa sola savrultirlar ve araç içindeki yolcular tehlikeye girerler. 124 Portbagaj* BMW dz için özel portbagaj, aksesuar alarak, yetkiii BMW noktalarından tedarik edifebilir. Mon- taj lolavuzundaki talimatlara lütfen dikkat ediniz, Porthagajr yilkleme Yüklü porthegajlar, ağırlık noktasının değişmesi nedeniyle aracın sürüş ve manevra kabiliyetini önemli ölçüde etkiler. Portbagajı yüklerken, azami portbagaj kapa- azarni araç agırlığının ve azami aks yükünün asıknamasina dikkat ediniz. Bununla ilgEB bilgiler için bez. Ağıdıklar sayfa 211. Tavan yükü, mutlaka eşit şekilde dağılmış olmalı ve çok büyük yüzeyi] olmamalıdır.Agır eşyaları daima alta yerleştiriniz. Açılır cam tavanın hareketine yetecek kadar boşluk olmasına ve bagaj kapağınıniarka kapağının açılma alanına hiçbir cismin takılmammeına dikkat edilmelidir. Tavan yükünün doğru ve emniyetli sabit enmesi sürflş esnasındaki yer degiştirmeyi veya kaybı öder Aracınızi dengeli bir sekilde serünez ve sarsıntfir kalk frenlemeden veya nalı viraj almaktan kaçınınrz. Römork kullanımı Müsaade edilen çekme yükünü sayfa 213'de bu- labilirsiniz. Azami çekme yükünün, gerekli 125 olduğu durumlarda arttırılması ile Ilgili bilgileri, BMW Servisi'nden elde edebilirsiniz. Kapak ç Takma Muhafaza kapağını alttan kaplarnaya yedeşödnlz, kılavuz yatağına sürüp iyice bastırma. RSmork bağlantısı* Römork bagıantısınin fabrikadaki montajında, aracın arka aksi geğendIrlImIş süapansiyon ile ve modele göre daha performansı' bir soğutma sistemi ile donablir. Rarnorkun kolay bir sekilde takılıp çıkarılmasını sağlayabilmek için, üretici firmanın vermiş olduğu kullanma tel uygun, pir-Latif bir topuzlu demir çubuk temin ediniz. Aracın arka kısmında gövde takviyesi sebebiyle yenilenebilen tompon sisteminin etkinliği sınırların Takıma va sokma Küresel çubuk, bagaj veya yük bölmesındeki ta- ban kaeağinın altında bulunmaktadır. Küresel çubuğun takılması ve sökülmesi ile ilgili açıklama üreticinin kul/anım kılavuzunda mevcuttur. Bağlantı noktaları Bağlantı noktalan kapıların üst kıalmlannda veya tavan parmaklığında bulunur* Çıkarma RSmerk bağlantısı= if muhafaza kapagının alt taraf tutamak yuvasını tutunuz ve geriye doğru çektniz. .[-ı! r.h—'6tr-7 Sürüş yapılmadan önce EPaıork çakma kolu tlez :ok yüliS En az römork çekme kolu destek yükü 25 kginın altına düsmernelidir. Müsaade edilen azami rö- mork çekme kolu deatek yükünü sayfa 213'de bulabilirsiniz. Bundan olabildiğince yararlen- malısıniz. Römork çekme kolunun destek yükü, araca etki ederek araç yükünü Bitirir. BMW'nizin azami yükü, römork bağlantısı= ve çekme kolu destek yükünün agirlıgından dolayı azalır. Lütfen rö- mork kullanımında, çeki aracının müsaade edilen toplam ağrrlığının aşılmemasına dikkat edilmelidir. Yülkierna FP:imal/e yüklenen yükün, mümkün olduğunca alçak tutulmasina ve römork aksi= üzerine yerleştInlmesine dikkat ediniz. Rörncrkun ağırlık merkezinin alçak tutulması, çekici ve rıamorkun hareket güvenliğini önemil derecede adınr. Ritimorkun azarrıl toplam ağırlığı ve aracın azami römork çekme yükü asilmarnalıdır. Herbiri için daha küçük değer esas eirmaLıdır. Lastik hava basıncı BMW'nizin ve römork lastiklerinin hava basınına özellikle dikkat ediniz. Araçta fazla yük Için lastik hava basıncı geçerlidir, bkz. sayfa 180. Bu dolum basıncının düzetilmesincien sonra las- tik arıza gastergesini yerinden başlangıç ayarın getiriniz, bkz. sayfa 87. Ramorkte üreticinin kurallarına dikkat edilmelidir. ınıtUttlititurttt Bir römork bağlantısı= lakılmasından ve çıkarılmasindan sonra lastik arıza gitisiergesini başlangıç konumuna getirrnelisiniz, bkz. sayfa 87. firmızimr Kanimen, römorkun her ik arka köşesid de görüş alanı içine alacak, iki dış ayna öngörülmekledir. Bu tür aynaler BMW Senrisi'nizden temin edebilirsiniz. Aiiırtt tuı,2tıt Karavan kullanımında, elektrikli tüketicilerin çalışterna süreleri, araç akürnulatörü kapasitesi dikkate alınarak kısa tutulmalıdır, Hareket etmeden önce, rbmorkun arka larhbalannın fonksiyobru kontrol ediniz. Aksi halde arka lambalar çalıtmadiğında, yasa- lara aşkın ve trafikteki diger katılımcılar için tsh- Il kali durumlar ortaya çkabilir,‹ Römork ile südiş A Ilgili ülkedeki azami hıza dikkat ediniz ve buna rağmen 8ükm7habmayınız. Aksi halde stabil olmayan sürüs durumları meydana gelebilir. Sarkoç hareketini:1 engellenmesi Röınark istisna durumlarda savrulmaya başlarsa, yük ancak ani ve kuwelti frenleme ıle dıengelenabitir. Burada direksiyon düzeltrneleri, ancak mutlaka gerektiğinde ve olabildiğince dikkatli bir şekilde diğer trafik katilımcılan dikkate alınarak yapılmalıdır. Römork stabiliaasyon kontrolü* Sistem, ramorkun sarkaç hareketlerinin engel- lenrresini destekler. Sistem, rtlkincrkun sarkaç hareketini algılar, kritik hız sanatından ayrılıp rö- morkun alabilen olması için, aracı otomatik olarak hızlı bir şekilde frenle. Sistem, bir römork işletiminde ve yak). 65 km/ Eden itibaren römork prizi takrlı iken çalışmaya başlar. Römork prizi takılı fakat römork takılmachysa, ör, aydınlatması olan bir bisiklet taşlycısının kullanılması durumunda, sistem, sıra dışı durum- larda da etkili olabilir. Sistem, römork tamamen yana savrulduysa, örneğin kaygan veya toprak yolda devreye gir- meyecektir Yüksek ağırlık noktasına sahip riti- mork, sarkaç hareketi algılanınadan devrilebilir. Sistem, DSC devre dışı kaldığında veya anzalandığında çalıştırilamaz, bkz sayfa 85. 126 Rornzı kia yckurı rr m7:ü rı Römork kullanımı, tırmanmalarda emniyet ve so- runsuz trafik akışnın sağlanması açısından X 12 ile sınıdandırılmıştır. Eğer ilave olarak, daha ağır römork yüklerin izin verilirse, bır eğimin amiri Eordir, bkz. sayfa 213. Yokuş inme Eğimli inişlerde özellikle dikkat edilmelidir, zira römork araçtan daha önce sayrulmaya meyillidir, Eğimden Seco prensip olarak ;ilet, bır kaşık vi- lese, gerekirse 1. vilese kadar düşürülmeilitlir ve yokuş aşağı yavaş südllmelidir. Ön cam klima konforu* Resimde işaratlenen alanı garaj kapısı açma ku- mandası, elektrcnik ücret belirleme cihazları vb. için kullanıma. Bu alan enfraruj yansılıcı ile kap- lanmarniştır ve iç mekandan görülebilecek sekildedir. 127