Onderhoudsbeurt Manutençâo seme- 1000 çalişma saatlik
om de 6 maanden of stral ou cada 1000 h ya da 6 aylik bakim
na elke 1000 uur
Hydraulische installatie Sistema hidráulico Hidrolik tertibat∂
• Alle schroefverbindingen van het • Examinar todas as conexões hidráulicas • Tüm hidrolik bağlantilarin sizinti durumunu
hydraulisch systeem controleren op roscadas quanto à vedaçâo e, dado o kontol edin, gerekirse sikin veya değiştirin.
dichtheid, event. natrekken of vervan- caso, apertar ou renovar. • Pompa motoru yatağinin sesini kontrol edin
gen. • Verificar os ruídos de funcionamento gerektiğinde yenileyin.
• Pompmotorlagers controleren op lawaai dos mancais do motor da bomba, sub- • Hidrolik yagini temizleyin ya da değiştirin,
en eventueel vervangen. stituir, se necessário for. veya filtreyi değiştirin.edin.
• Olie-retourfilter hydraulisch systeem rei- • Limpar o filtro de retôrno do óleo hidráu- • Tankin içindeki yaği kontrol edin.
nigen resp. vervagen. lico ou trocá-lo.
• Oliepeil in tank controleren. • Examinar o nível de óleo no reser-
vatório.
Smeerplan Yaπlama plan∂
Plano de lubrificação
• Smeren volgens smeerschema. • Yağlama planina göre yağlama yapin.
• Lubrificar segundo o plano de lubrifi-
caçâo.
Veiligheidsvoorzieningen,
Dispositivos de proteção, equi- Koruma tertibatlar∂
bedienungselemente
pamentos de comando
• Veiligheidsvoorzieningen afhankelijk van
uitvoering controleren en zonodig her- • Examinar dispositivos de proteçâo, • Ekipmanina göre güvenlik aygitlarini kon-
stellen. dependendo dos equipamentos monta- trol edin; gerekirse onarin.
• De werking en staat van alle bedienings- dos, consertá-los, se for necessário. • Çalişan tüm parçalarin durumunu ve
elementen controleren. • Examinar todos os equipamentos de çalişmasini kontrol edin.
• Staat van de bestuurdersstoel controle- comando com respeito ao funcionamen- • Sürücü koltuğunun durumunu kontrol edin.
ren, inclusief de instelmogelijkheden, to e estado de conservaçâo. Ayrica ayar, süspansiyon ve bağlamasini da
vering en bevestiging. • Verificar o estado do assento do motori- kontrol edin.
• Bestuurderscabine met glazen deuren sta, assim como as possibilidades de • Cam kapılı ve ön duvarı camlı operatör
en glazen voorwand: de ruiten mogen ajuste, a acçâo da mola e a fixaçâo. kabini: Camlar üzerinde kesinlikle kırık
geen splinters of barsten vertonen. • Cabina do condutor com portas de vidro veya çatlak yer olmamalı.
e vidro na parede frontal: os vidros nâo
podem apresentar fissuras nem lascas.
Plaatjes
Placas Plaka
• Alle typeplaatjes, aanduidingsplaatjes
en belastbaarheidsdiagrammen contro- • Examinar todas as placas de tipos e de • Tüm uyari plakalari ile yük şemalarinin
leren op aanwezigheid en leesbaarheid. instruçâo e, igualmente todos os diagra- varliğini ve okunabilirliğini kontrol edin.
mas de carga com respeito à existência
e legibilidade.
K 131