Kullanım Kılavuzları
Sonderaus- Specialudstyr stattungen PIN-Code PIN kode Durch ca. 2s andauerndes Drücken des Ved ca. 2 sekunders vedvarende tryk på Tasters (1) wird die Bedienpultsteuerung knappen (1), slås styringen til betje- eingeschaltet. Im Display erscheint das ningspulten til. På displayet fremkommer Symbol (2) und fordert auf zur Eingabe symbolet (2) og anmoder om indtastning des in die Steuerung programmierten 5- af den 5-cifrede PIN-kode, som er pro- stellige PIN-Code über die Tastatur. grammeret i styringen. Ved korrekt indtast- Stimmt die Eingabe, wird die Fahrzeug- ning sluttes køretøjsstyringen til, og steuerung eingeschaltet und das Fahr- køretøjet er driftsklart. Er koden forkert, zeug ist betriebsbereit. Stimmt der Code foretages ny indtastning. nicht, muss erneut eingegeben werden. Fastlæggelse af PIN-kode Festlegung des PIN-Code Ændring af PIN-kode Änderung des PIN-Code 1 PIN-koden kan ændres, så hvert køretøj Der PIN-Code kann geändert werden, so har sin egen adgangskode. En autoriseret dass jedes Fahrzeug einen individuellen person kan vælge den ønskede PIN-kode Zugangscode hat. Dazu kann eine autori- fra en kodeliste, som ligger lagret i styrin- sierte Person aus einer in der Steuerung gen. Indkodningsproceduren er særskilt hinterlegten Codeliste den gewünschten beskrevet. PIN-Code auswählen. Dieser Codierungs- vorgang ist eine separaten Beschreibung zu entnehmen. Forkert indtastning af PIN-kode Falsche Eingabe des PIN-Code Hvis der indtastes en forkert PIN-kode, Wird nicht der richtige PIN-Code eingege- lyder summeren i betjeningspulten. Ind- ben, ertönt der Summer im Bedienpult. 2 tastes en forkert kode tre gange efter hin- anden, lyder en hyletone. Wird drei Mal nacheiander ein falscher Code eingegeben, ertönt die Hupe. Fleetmanager ”light” Fleetmanager „light“ Denne ekstrafunktion gør det muligt at slutte køretøjet til med et særlig Fleetma- Diese Sonderausstattung ermöglicht das nager-magnetkort, som udelukkende er Einschalten des Fahrzeugs nur mit der für programmeret til det pågældende køretøj. dieses Fahrzeug vorgesehenen und pro- grammierten Fleetmanager-Magnetkarte. • Put magnetkortet helt ind i kortskakten (3). • Die richtige Magnetkarte ganz in den • Hold indkoblingsknappen (4) trykket ind i Kartenschacht einschieben (3). ca. 2 sek. Køretøjsstyringen tilsluttes. • Einschaltknopf (4) ca. 2s gedrückt hal- ten. Die Fahrzeugsteuerung schaltet sich jetzt ein. Bemærk Magnetkortet må ikke trækkes ud under Hinweis kørsel, eller mens anden funktion er aktiv. Magnetkarte nicht während der Fahrt oder einer anderen Funktion herausziehen. 3 4 Automatisk gaffelcyklus Automatiserer delvist oplagrings- og ned- Automatischer Gabelzyklus hentningsproceduren. Diese Sonderausstattung automatisiert den Ein- bzw. Auslagervorgang teilweise. Vigtigt Det er en forudsætning, at den Achtung tomme/fyldte gaffel i forvejen står i den rig- Vorbedingung ist, dass die leere Gabel, 5 tige højde, så der ikke sker kollision, når bzw. die belegte Gabel bereits auf der kor- gaflen efterfølgende trækkes ind. rekten Höhe steht, damit beim nachfolgen- Operatøren skal bare vælge gaflens den Ausschub der Gabel keine Kollossion bevægelsesretning og trykker enten før entsteht. eller bagefter på den pågældende knap på Der Bediener wählt lediglich die Schubbe- betjeningspulten. Der findes en knap for wegung in die gewünschte Richtung an oplagring (5, fyldt gaffel) og en for ned- und drückt entweder vorher oder danach 6 hentning (6, tom gaffel). auf die entsprechende Taste auf dem Bedienpult. Es gibt je eine Taste für einen Einlagervorgang (5, belegte Gabel) bzw. einen Auslagervorgang (6, leere Gabel). 102 K